English: The user-generated chart based in most part on the w:census results with mother tongue in Poland around 1931 by each Voivodeship. Data originates from the history textbook for secondary schools in Poland edited by Radziwiłł A.., Roszkowski W. (2001), Historia 1871-1939. Podręcznik dla szkół średnich, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa, page 278l; ISBN83-7195-050-0. The chart is presumably based on Polish census of 1931. However, please note that the chart features postwar interpretation of data in line with the Soviet ethnic policies as well as deliberate omission of entire language groups banned by Joseph Stalin in June 1945, such as Ruthenians a.k.a. Rusyns and Carpatho-Rusyns explained by wholesale annexation of previously foreign territories. (Encyclopedia Britannica)
Polski: Wykres, generowany przez użytkownika, został oparty w przeważającej części na tabeli wyników spisu powszechnego z językami ojczystymi w Polsce około 1931 roku w/g każdego województwa. Dane pochodzą z podręcznika pt. Radziwiłł A.., Roszkowski W., 2001, Historia 1871-1939. Podręcznik dla szkół średnich, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa, p.278l; ISBN83-7195-050-0. Wykres, przypuszczalnie oparty na polskim spisie z roku 1931, prezentuje powojenną interpretację danych w zgodzie z polityką etniczną ZSSR, jak również celowe pominięcie całych grup językowych zakazanych przez Józefa Stalina w czerwcu 1945 roku, takich jak Rusini oraz Rusini Karpaccy co wytłumaczyć można hurtową aneksją terytoriów wcześniej zagranicznych. (Encyklopedia Britannica).
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
mother tongue IN POLAND IN 1931 BY VOIVODESHIPS according to census in % {| class="wikitable" | style="text-align:center;"|VOIVODESHIP | style="text-align:center;"|[[Polish language|POLISH]