Mohsen Yeganeh: Difference between revisions
Line 26: | Line 26: | ||
== Interest in music == |
== Interest in music == |
||
Mohsen initially wasn't interested in music. He wanted to be an actor and attended theater classes. However, in high school he played his first instrument and his outlook on music changed. From that day on, he began to pursue his musical interests. |
Mohsen initially wasn't interested in music(as he himself says ''promise to this''). He wanted to be an actor and attended theater classes. However, in high school and Kindegarden he played his first instrument and his outlook on music changed. From that day on, he began to pursue his musical interests as well as Shadmehr Aghili (The King Of Persian Pop). |
||
== Discography == |
== Discography == |
Revision as of 10:20, 16 December 2012
The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for music. (January 2012) |
Mohsen Govekhoda Yeganeh (agha ye khar) | |
---|---|
Born | [1] Gonbad-e Qabus, Golestan, Iran | 13 May 1985
Genres | Farsipop, Pop |
Occupation(s) | Singer, songwriter, musician, composer, arrangement |
Instrument(s) | Vocals, piano, guitar, mandolin |
Years active | 2005–present |
Labels | Avaye Nakisa [2] |
Website | www |
Mohsen Yeganeh (Persian: محسن یگانه) (born 13 May 1985 in Gonbad-e Qabus[1]) is a popular Iranian vocalist, singer and songwriter. He is one of the most popular singers in iran and sometimes he is even compared to the king of persian pop Shadmehr Aghili . He performed at the 2008 Fajr International Music Festival.[3]
Early life
Mohsen was born in Gonbad-e Qabus and he has two older sisters and a younger brother. He was a waiver student of industrial engineering. His father was lost in the imposed war and his mother is a university professor. He currently lives in Tehran.[4]
Interest in music
Mohsen initially wasn't interested in music(as he himself says promise to this). He wanted to be an actor and attended theater classes. However, in high school and Kindegarden he played his first instrument and his outlook on music changed. From that day on, he began to pursue his musical interests as well as Shadmehr Aghili (The King Of Persian Pop).
Discography
Vaghti Rafti (Unofficial, Released: 2006) [5] | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Ghorbateh Man | غربت من | My roving | |
2 | Vaghti Nisti | وقتی نیستی | When you're not | |
3 | Vaghti Rafti | وقتی رفتی | When you're gone | |
4 | Nefrin | نفرین | Curse | |
5 | Hanooz | هنوز | Yet | |
6 | Kodoom Shans | کدوم شانس | Which luck | |
7 | Chi Begam | چی بگم | What to say | |
8 | Jom'eh | جمعه | Friday | |
Sale Kabiseh (Unofficial, Released: 2007) [6] | ||||
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Saleh Kabiseh | سال کبیسه | Leap year | |
2 | Khial | خیال | Imagination | |
3 | Nashkan Delamo | نشکن دلمو | Don't break my heart | Mohsen Chavoshi |
4 | Ahai Khabar Nadari | آهای خبر نداری | Hey!You don't know | |
5 | Boro Boro | برو برو | Go Go | |
6 | Sarnevesht | سرنوشت | Fate | Mohsen Chavoshi |
7 | Boro Boro 2 | برو برو ۲ | Go Go 2 | |
Tahe Khat (Unofficial, Released: 2008) [7] | ||||
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Atish Pareh | آتیش پاره | Firebrand | |
2 | Nefrin (Remix) | نفرین | Curse | |
3 | Hanooz (Guitar Version) | هنوز (نسخه گیتار) | Yet (Guitar Version) | |
4 | Vaghti Nisti | وقتی نیستی | When you're not | |
5 | Jomeh | جمعه | Friday | |
6 | Khoune Jegar | خون جگر | Liver blood | |
7 | Ro To Kam Kon | رو تو کم کن | ||
8 | Gard o Ghobar | گرد و غبار | Dust | |
9 | Nafas Borideh | نفس بریده | Gasp | Farzad Farzin & Mohsen Chavoshi |
10 | Chi Begam | چی بگم | What to say | |
11 | Faasele Ha | فاصلهها | Spaces | |
12 | Hanooz | هنوز | Yet | |
13 | Yeki Raft Yeki Moond | یکی رفت یکی موند | Someone gone, someone stayed | |
14 | Galeye Karkas'ha | گله كركسها | Vulture flock | |
15 | Tabar Nazan | تبر نزن | ||
16 | Jaye To Nist | جای تو نیست | It's not your place | |
17 | Cheshmhaye Khise Man | چشمهای خیس من | My wet eyes | |
Nafas Haye Bi Hadaf (Official, Released: 2008) [8] | ||||
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Nafas Haye Bi Hadaf | نفسهای بیهدف | Breaths without purpose | |
2 | Akhe dele man | آخه دل من | ||
3 | Nakhastam | نخواستم | I didn't want | |
4 | Gonahi nadaram | گناهی ندارم | I've no sin | |
5 | Jaye to nist | جای تو نیست | It's not your place | |
6 | Cheshmaye khise man | چشمهای خیس من | My wet eyes | |
7 | Sareto bala begir | سر تو بالا بگیر | Take your head up | |
8 | Nashkan delamo | نشکن دلمو | Don't break my heart | |
9 | Hichki nemitoone befahme | هیچکی نمیتونه بفهمه | No one can understand | |
10 | Benevis az sare khat | بنویس از سر خط | Write from the beginning of line | |
11 | Akhe dele man (Instrumental) | آخه دل من (بیکلام) | ||
Rage Khab (Official, Released: 2010) [9] | ||||
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Sokoot | سکوت | Silent | |
2 | Do Rahi | دو راهی | Two-way | |
3 | Adam Ha | آدمها | People | |
4 | Rag E Khab | رگ خواب | The Vein of Sleeping | |
5 | Man To Ro Kam Daram | من تو رو کم دارم | I lack You | |
6 | Zaraban E Makoos | ضربان معکوس | Reverse heart beat | |
7 | Nabashi | نباشی | If you're not | |
8 | Azab | عذاب | Suffering | |
9 | Bemoon | بمون | Stay | |
10 | Hafezeh E Zaeif | حافظه ضعیف | Weak memory | |
11 | Do Rahi (Instrumental) | دو راهی (بیکلام) | Two-way (Instrumental) |
Hobab (Official, Released: October 2012) [10] | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Bavar Konam | باور کنم | ............ | |
2 | Nemisheh | نمیشه | ............. | |
3 | To Hatta | تو حتی | ............ | |
4 | Yadete | یادته | ........... | |
5 | Dooset daram | دوست دارم | .............. | |
6 | Naro | نرو | ............. | |
7 | Hobab | حباب | ........... | |
8 | Nemizaram Khaste shi | نمیذارم خسته شی | .......... | |
9 | Ki Jaye man oomad | کی جای من اومد | .......... | |
10 | Bekhand | بخند | ............. | |
11 | Tanhayee | تنهایی | ......... | |
12 | Toke midooni | تو که می دونی | ......... | |
13 | Haavayee shodi | هوایی شدی | ............. | |
14 | Beyte Akhar | بیت آخر | ............ |
Single musics & other songs [11] | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Title | Native | Meaning | Feat. |
1 | Ashk | اشک | Tear | |
2 | Choopane dorooghgoo | چوپان دروغگو | The liar shepherd | |
3 | Ende khalaf | اند خلاف | ||
4 | Gorg o mish | گرگ و میش | Twilight | |
5 | Heif | حیف | Pity | |
6 | Javab | جواب | The answer | |
7 | Khakestaram nakon | خاکسترم نکن | Don't destroy me | |
8 | Mah asal | ماه عسل | Honeymoon | |
9 | Neshani | نشانی | The address | |
10 | Pareye tanam kojast | پاره تنم کجاست | Where is my dear | |
11 | Paye man javoonit ro hadar nade | پای من جوونیت رو هدر نده | Don't waste your youth on me | |
12 | Selole eshgh | سلول عشق | Love Cell | |
13 | Zalem | ظالم | Ruthless | |
14 | Gard o Ghobar | گرد و غبار | Dust | Saba Nazem |
15 | Bekhab aroom | بخواب آروم | Sleep slowly | Morteza Shabani |
16 | Yalan | یالان | Lie |
See also
References
- ^ a b "Mohsen Yeganeh". whatsupiran.com. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Avaye Nakisa". IranSong Persian Music. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Fajr Intl. Music Festival underway in Tehran and Shiraz". Tehran Times. 10 December 2008. Retrieved 14 October 2010.
- ^ "Anything about Mohsen Yeganeh (an interview with Mohsen Yeganeh)" (in Persian). iranew.com. 18 April 2009. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Vaghti Rafti Album > Mohsen Yeganeh". IranSong Persian Music. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Saleh Kabiseh Album > Mohsen Yeganeh". IranSong Persian Music. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Tahe Khat Album > Mohsen Yeganeh" (in Persian). pichak.net. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Nafas Haye Bi Hadaf Album > Mohsen Yeganeh". IranSong Persian Music. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Rag E Khab Album > Mohsen Yeganeh". IranSong Persian Music. Retrieved 17 July 2011.
- ^ "Hobab Album > Mohsen Yeganeh". Honare Avval. Retrieved 21 October 2012.
- ^ "Mohsen Yeganeh Musics" (in Persian). Tak3da.ir. Retrieved 17 July 2011.