Martti Räsänen
Arvo Martti Oktavianus Räsänen (June 25, 1893 – September 7, 1976) was a Finnish linguist and turkologist. He operated as a docent of turkology at University of Helsinki from 1926 forwards, and as an additional professor of Turkic philology from 1944 to 1961.[1]
Räsänen studied in Finland and also in Kazan from 1915 to 1917 and in Budapest during 1924 to 1925.[2]
Räsänen did many exploration trips to Central Europe and Turkey. During his time in Turkey, he collected local poetry, songs, fairy tales and stories. He later released the material in a 600 page, four-part publication named Türkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien.[3][1]
Räsänen’s field of research was history of words, the relation between Turkic and Finno-Ugric languages and some other similar subjects. He showed interest towards the local Tatar community. Räsänen was a supporter of the Ural-Altaic language hypothesis. [4]
His parents were Volksschule teachers Antti Räsänen and Kaisa Sofia Vuolevi. His brother was a lichen researcher and biologist Veli Räsänen.[2][1]
Martti Räsänen was married to a German woman named Auguste Brunhilde Ludwig. Räsänen was originally from Simo. He died in Helsinki.[1]
Works by Räsänen
[edit]- Die tschuwassischen Lehnwörter im Tscheremissischen. (Ph.D. thesis.) Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 48. (Helsinki 1920)
- Die tatarischen Lehnwörter im Tscheremissischen. Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 50. (Helsinki 1923)
- Eine sammlung von māni-liedern aus Anatolien. Suomalais-ugrilainen seura, Helsinki (1926)
- Chansons populaires turques du nord-est de l'Anatolie Recueillies .... Studia Orientalia 4, 2. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1931)
- Türkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien 1: Sivas vil. Studia Orientalia 5, 2. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1933)
- Türkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien 2: Jozgat vil. Studia Orientalia 6, 2. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1935)
- Türkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien 3: Ankara, Kaiseri, Kiršehir, Cǎnkiri, Afion Vil. Studia Orientalia 8, 2. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1936)
- Puolikuun nousu: Havaintoja uudesta Turkista ja sen kansasta. Suomen itämaisen seuran kansantajuisia julkaisuja n:o 8. Gummerus (1937)
- Venäläis-suomalainen sotilassanakirja. Otava (1940)
- Türkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien. 4, Konja Vil. Studia Orientalia 10. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1942)
- Venäläinen sotilaslyhennyssanasto. Päämajan tiedusteluosaston julkaisu. (1943)
- Ein Ueberblick über die ältesten Denkmäler der türkischen Sprachen. Studia Orientalia 13, 1. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1946)
- Materialien zur Lautgeschichte der türkischen Sprachen. Studia Orientalia 15. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1949)
- Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen. Studia Orientalia 21. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1955)
- Uralaltaische Wortforschungen. Studia Orientalia 18, 3. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1955)
- Türkische Miszellen. Studia Orientalia 25, 1. Societas Orientalis Fennica, Helsinki (1960)
- Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 17, 1. Suomalais-ugrilainen seura, Helsinki (1969)
- Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen 2: Wortregister. Lexica Societatis Fenno-Ugricae 17, 2. Suomalais-ugrilainen seura, Helsinki (1971)[1]
Sources
[edit]- ^ a b c d e Autio, Veli-Matti (2006). "Räsänen, Martti (1893–1976)". Kansallisbiografia.
- ^ a b Aikalaiskirja 1934 (in Finnish). Helsinki: Otava. 1933. p. 571.
- ^ Bedretdin, Kadriye (2011). Tugan Tel: Kirjoituksia Suomen Tataareista. Helsinki: Suomen Itämainen Seura. p. 175. ISBN 978-951-9380-78-0.
- ^ Karlsson and Enkvist, Nils and Erik. "Kielitieteet" (PDF).