Rafael Cansinos-Asséns
Appearance
This article needs additional citations for verification. (August 2022) |
Rafael Cansinos Asséns | |
---|---|
Born | Seville | 24 November 1882
Died | 6 July 1964 Madrid | (aged 81)
Occupation | Poet, novelist, essayist, literary critic and translator |
Language | Spanish |
Rafael Cansinos Asséns (24 November 1882 – 6 July 1964) was a Spanish poet, novelist, essayist, literary critic and translator.
Biography
[edit]Cansinos was born in Seville on 24 November 1882. Through his father's paternal line, he is related to the Cansino Family and Rita Hayworth.[1]
Cansinos was a polyglot; he translated The Arabian Nights into Spanish, as well as the works of Dostoyevsky, and the complete works of Goethe and Shakespeare for the publisher Aguilar. He was among the contributors of the Madrid-based avant-garde magazine Prometeo.[2]
In the lectures he gave in 1967 at Harvard, Jorge Luis Borges mentioned him as one of his masters, and expressed wonder at the fact that he has been forgotten.
Works
[edit]Essays
[edit]- El candelabro de los siete brazos Psalmos ("The Seven Arm Candelabra: Psalmos"), 1914
- El divino fracaso ("The divine failure"), 1918
- España y los judíos españoles ("Spain and the Spanish Jews"), 1920
- Salomé en la literatura ("Salomé in literature"), 1920
- Ética y estética de los sexos ("Ethics and aesthetics of the sexes"), 1921
- Los valores eróticos en las religiones: El amor en el Cantar de los Cantares("Erotic Values in Religions: Love in the Song of Songs"), 1930
- La Copla Andaluza ("La Copla Andaluza"), 1936
- Mahoma y el Korán ("Muhammad and the Koran"),
Compilations
[edit]- Antología de poetas persas ("Anthology of Persian poets"),
- Bellezas del Talmud ("Beauties of the Talmud"), 1919
Novels
[edit]- La encantadora ("The lovely"), 1916
- El eterno milagro ("The eternal miracle"), 1918
- La madona del carrusel ("The Madonna of the Carousel"), 1920
- En la tierra florida ("In the flowery land"), 1920
- La huelga de los poetas("The poets' strike"), 1921
- Las luminarias de Hanukah("The Hanukah Luminaries"), 1924
References
[edit]- ^ ""A Borges le fascinaba el parentesco entre mi padre y Rita Hayworth"". sevilla (in Spanish). 2006-05-21. Retrieved 2022-08-03.
- ^ "Prometeo (Madrid. 1908)" (in Spanish). Hemeroteca Digital. Retrieved 7 September 2022.
External links
[edit]- Media related to Rafael Cansinos-Asséns at Wikimedia Commons
Categories:
- 1882 births
- 1964 deaths
- Spanish Jews
- Converts to Judaism
- Spanish literary critics
- Spanish essayists
- Spanish translators
- Arabic–Spanish translators
- German–Spanish translators
- French–Spanish translators
- English–Spanish translators
- Russian–Spanish translators
- Spanish male poets
- 20th-century Spanish poets
- 20th-century translators
- Spanish male essayists
- 20th-century Spanish male writers
- 20th-century essayists
- Translators of One Thousand and One Nights
- Translators of Fyodor Dostoyevsky
- Translators of Johann Wolfgang von Goethe
- Translators of William Shakespeare
- Writers from Seville
- 20th-century Spanish Jews
- 20th-century Spanish novelists
- Spanish writer stubs
- European translator stubs
- Spanish people stubs
- Andalusia stubs