Jump to content

Rathwali dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Rathwali
राठवाली
राठी
Native toIndia
RegionUttarakhand
Language codes
ISO 639-3
Glottolograth1241
Rathi is spoken in Uttarakhand, in the north of India
Rathi is spoken in Uttarakhand, in the north of India
Rathwali
Approximate location of the Rathi-speaking area in India
Coordinates: 30°03′55″N 78°30′23″E / 30.0653°N 78.5064°E / 30.0653; 78.5064

Rathwali(rāṭhavālī) or Rathi is spoken in the Pauri district of Uttarakhand state. Currently it has been classified as a dialect under Garhwhali,[1] belonging to the Central Pahari group(as per Grierson) which itself has been classified as a dialect of Hindi. It is also known as Rathi(rāṭhī). It comes under the Indo Aryan family.

Grammar

[edit]

Gender :

Rules for gender are same as Srinagaria.

Number :

Tadbhava masc. nouns which end with a in Hindi, in Rathwali end with o. However some exceptions exist.

Cases :

Cases[2]
Case
agent न, ल
accusative गणी
instrumental न, ल
dative गणी(to), खुणी(to) थां(to), कूं(for)
ablative गणी(from), मकोई(from), बटी(from)

उण्डे(out of), मांय-ल(among), से , ते

genitive को
locative मा(in, into), माँ(in, into), गणी(in), पार(on), तल(below)

Adjectives :

Follows same rules as Srinagaria, however the final a is changed into a.

Pronouns :

Personal[3]
sing. pul.
nom. mi, mi

tu,tu

ham, hamu

tum,tumu

ag, mi-la, mai-la

ti-la, twe- la

hamu-la, ham-na

tumu-la, tum-na

gen. mero, myoro tero, tyoro
obl. mai, mi , mi

tai, ti, twa

ham, hamu

tum, tumu

Demonstrative[4]
sing. pul.
nom. yo

wo

yo,yu

wo,wu

obl. yai

wai, we,wi

wo, wu

un, wun, u, wu

Relative[1]
sing. pul.
nom. jo, ju jo
obl. jai, je jau
Correlative[1]
sing. pul.
nom. so so
obl. tai, te tau

Reflexive Pronoun is aaphu

Conjugation :

Auxiliary Verbs & Verbs Substantive

Present[5]
sing. pul.
I am chhū, chhaū chhawā
thou art chhai,chhaī chhavu
he is chha, cha chhī
Past [6]
sing. pul.
was chhayō(masc)

chhayā(fem)

chhōyō(masc)

chhāyā

Comparative analysis

[edit]
Words
Srinagaria Rathwali Translation
bal latula hair
baba te babu gani to a father/from a father
lokhar luho iron
nauno/nauni laudo/laudi boy/girl
hondo honnu being
janaani siani woman
ghar kudo house
khado ho thado ho stand up
door tada far
agadi/pichhadi aghin/pachhin after/before
Phrases
Srinagaria Rathwali Translation
mai marda mai mannu I beat
tu mardi tu marni thou beatest
wo mard wo marn he beats
ham maarda ham maarnu we beat
tum marda tum maarni you beat
wo mardin wo maani they beat
main maare mi la maara I beat(past)
tin maare ti la maara thou beatest

(past)

wain maare wa la maara he beat(past)
haman maare hamu la maara we beat (past)
tuman maare tumu la maara you beat(past)
un maare wunoon la maare they beat(past)
mai maarnu chhaun mi manu chhaun I am beating
mai marnu chhayo mi maarno chhoyo I was beating
main maaryun chhayo mai la maaryala I had beaten
main maaroon mi maaroon I may beat
main maarulo mi marulo I shall beat
tu marilo tu maril thou wilt beat
wo marlo wo marul he will beat
ham maarla ham maala we shall beat
tum marilya tum malya you will beat
wo maarla wo maala they will beat

Script & specimen

[edit]
Sample of Rathi from Grierson's book

References

[edit]
  1. ^ a b c Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. p. 315.
  2. ^ Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. pp. 312–313.
  3. ^ Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. pp. 313–314.
  4. ^ Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. p. 314.
  5. ^ Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. pp. 315–316.
  6. ^ Grierson, George Abraham (1916). Linguistic Survey Of India Vol.9 Part.4. p. 316.