This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
I just created this page as a translation of zh:四呼, but there are several things that may need to be changed. First of all, if there is an established standard translation of 四呼 and the names of the individual 呼 (开口呼, 合口呼, 齐齿呼, 撮口呼) besides just "kai", "he", "qi", and "cuo", they that should be used. Also, it would be good to add some sources, especially for the claim that "-ong" belongs to 合口呼 and "-iong" belongs to 撮口呼 -Qeny (talk) 15:38, 9 December 2011 (UTC)[reply]