Jump to content

Talk:La Chorrera Army Airfield

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Field name

[edit]

The named references just list the station for the listed units as La Chorrera. It would not be appropriate for a field in a foreign country to be an "Army Airfield." The form in WW II would have been "Army Air Field" at any rate. Shouldn't this be La Chorrera Airfield? --Lineagegeek (talk) 22:43, 4 January 2017 (UTC)[reply]