Jump to content

User talk:Al Lemos/Archive 3

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1Archive 2Archive 3Archive 4Archive 5Archive 7

Hi Al. In case you're interested the names of the 4 candidates to next month's by-election are:

Albert Isola (GSLP)
Marlene Hassan Nahon (GSD)
Nick Cruz (PDP)
Bryan Zammit (Independent) --Gibmetal 77talk 2 me 06:45, 19 June 2013 (UTC)
Al, thank you very much for those two biographies! I've published the by-election article and will see if I can write something on Bryan Zammit as the final candidate. Thanks again :) --Gibmetal 77talk 2 me 10:57, 2 July 2013 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


The deadline for translating this page is 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


The deadline for translating this page is 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

The article Geraldine Finlayson has been proposed for deletion because of the following concern:

Does not appear to pass WP:GNG, nothing shown in various online sources to contradict this.

While all constructive contributions to Wikipedia are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.

You may prevent the proposed deletion by removing the {{proposed deletion/dated}} notice, but please explain why in your edit summary or on the article's talk page.

Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{proposed deletion/dated}} will stop the proposed deletion process, but other deletion processes exist. In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. Black Kite (talk) 21:21, 16 July 2013 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2013

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, June 2013 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:


The deadline for translating this page is 2013-08-10.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, July 2013

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2013 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

Article Feedback Tool update

Hey Al Lemos. I'm contacting you because you're involved in the Article Feedback Tool in some way, either as a previous newsletter recipient or as an active user of the system. As you might have heard, a user recently anonymously disabled the feedback tool on 2,000 pages. We were unable to track or prevent this due to the lack of logging feature in AFT5. We're deeply sorry for this, as we know that quite a few users found the software very useful, and were using it on their articles.

We've now re-released the software, with the addition of a logging feature and restrictions on the ability to disable. Obviously, we're not going to automatically re-enable it on each article—we don't want to create a situation where it was enabled by users who have now moved on, and feedback would sit there unattended—but if you're interested in enabling it for your articles, it's pretty simple to do. Just go to the article you want to enable it on, click the "request feedback" link in the toolbox in the sidebar, and AFT5 will be enabled for that article.

Again, we're very sorry about this issue; hopefully it'll be smooth sailing after this :). If you have any questions, just drop them at the talkpage. Thanks! Okeyes (WMF) 21:50, 1 September 2013 (UTC)

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Rodrigo Constantino, you added links pointing to the disambiguation pages Transplantation and National holiday (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 11:53, 20 October 2013 (UTC)

Partido da Imprensa Golpista

Your version of this article is a bunch of political propaganda. Start to review your actions, now. You're busted. Rauzaruku (talk) 23:43, 24 October 2013 (UTC)

I'm trembling in fear. Oh, you're busted! Rough talk. This guy watches a lot of gangster movies :) - Al Lemos (talk) 00:33, 25 October 2013 (UTC)

Information icon There is currently a discussion at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents regarding an issue with which you may have been involved. Thank you.

October 2013

Information icon Thank you for making a report on Wikipedia:Administrator intervention against vandalism. Reporting and removing vandalism is vital to the functioning of Wikipedia and all users are encouraged to revert, warn, and report vandalism. However, it appears that the editor you reported may not have engaged in vandalism, or the user was not sufficiently or appropriately warned. Please note there is a difference between vandalism and unhelpful or misguided edits made in good faith. If the user continues to vandalise after a recent final warning, please re-report it. Thank you. The situation you reported is too complex for WP:AIV -- it was not simple vandalism or obvious spam. Please open a thread at WP:ANI if you have an incident that needs administrator attention. Darkwind (talk) 02:57, 25 October 2013 (UTC)

Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Instituto Millenium, you added a link pointing to the disambiguation page Service companies (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.

It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 11:25, 27 October 2013 (UTC)

This is democracy

I'm developing your precarious articles, with little information (and information selected with only what interests you put), and non-existent invented controversies of your head. Wikipedia is not your property and you can not leave reversing everything you dislikes. Go find the administrators to see if they will ensure to you the ownership of the articles. Good morning. Rauzaruku (talk) 11:33, 27 October 2013 (UTC)

It's really amazing how you don't want to cooperate and don't accept another people editing "your" articles. Are you mad because someone is seeing your hidden stealth edits, trying to use the Wikipedia structure to attack the political right? It will not help you get trying to block everyone who notice it. Rauzaruku (talk) 11:53, 27 October 2013 (UTC)
" with the aim of influencing the Brazilian society through the diffusion of ideas of its representatives"? Only extreme leftlists think like that and write these type of childish text. It's the same with your invented controversies. Rauzaruku (talk) 12:15, 27 October 2013 (UTC)

Edit warring

You are both getting exactly the same message here. I've fully protected two pages for 3 days. I expect to see you discussing the changes on the talk pages during this time and attempting to come to some sort of consensus. You are both technically in breach of the 3RR, but I feel that it is best for the project to try and get you both discussing the changes you're trying to make.

I've watchlisted both the articles and if I see edit warring when the protection expires, I'm going to start blocking. --GraemeL (talk) 12:50, 27 October 2013 (UTC)

ANI notice

Information icon There is currently a discussion at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents regarding an issue with which you may have been involved. Thank you.--Bbb23 (talk) 19:21, 3 November 2013 (UTC)

Translation notification: Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

Translation notification: Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

ANI notice

Information icon There is currently a discussion at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents regarding an issue with which you may have been involved. Legionarius (talk) 22:18, 7 December 2013 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, November 2013

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2013 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:36, 12 December 2013 (UTC)

Translation notification: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:35, 12 December 2013 (UTC)

Translation notification: Privacy policy

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Privacy policy is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[1]

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

Translation notification: Data retention guidelines

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Data retention guidelines is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

Translation notification: Meta:About

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan on Meta. The page Meta:About is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:13, 17 February 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Board Service is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [2].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:40, 26 February 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2014 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [3].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

Catalan culture challenge

Hello! I've seen that you joined the Gibraltarpedia challenge and I just wanted to inform you that From March 16 to April 15 we will be organising the Catalan Culture Challenge, a Wikipedia editing contest in which victory will go to those who start and improve the greatest number of articles about 50 key figures of Catalan culture. You can take part by creating or expanding articles on these people in your native language (or any other one you speak). It would be lovely to have an experienced player like you on board. We look forward to seeing you! Amical Wikimedia--Kippelboy (talk) 08:59, 11 March 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10:42, 12 March 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:25, 10 April 2014 (UTC)

Translation notification: Fundraising/Translation/Ways to Give new

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan on Meta. The page Fundraising/Translation/Ways to Give new is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:36, 15 April 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, March 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [4].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:10, 1 May 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, April 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:00, 26 May 2014 (UTC)

Translation notification: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:53, 6 June 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:59, 11 June 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, May 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:42, 1 July 2014 (UTC)

Translation notification: Mailing lists/List info

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Mailing lists/List info is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:10, 19 August 2014 (UTC)

Translation notification: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is low.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

Translation notification: Research:Global South User Survey 2014/Questions

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Research:Global South User Survey 2014/Questions is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:31, 16 September 2014 (UTC)

Translation notification: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page File metadata cleanup drive/How to fix metadata is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Translation notification: Global AbuseFilter/2014 announcement

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Global AbuseFilter/2014 announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is low.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:00, 21 November 2014 (UTC)

Translation notification: WikiCheese

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page WikiCheese is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:15, 27 November 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, October 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

Translation notification: Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-08.

Greetings, There is a pilot survey that will be running in English and Spanish. Please help translate the survey options into Spanish so the community can participate with ease. Thank you.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:16, 3 December 2014 (UTC)

Translation notification: Community Engagement (Product)/Product Surveys

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Community Engagement (Product)/Product Surveys is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 12/12/14.

This page is for a small pilot product survey that will be advertised for participation on the Spanish Wikipedia.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:42, 8 December 2014 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Single User Login finalisation announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:59, 9 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/Proposal Guidelines

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Grants:PEG/Proposal Guidelines is available for translation. You can translate it here:


The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/Program Pages

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Grants:PEG/Program Pages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to communities

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Amical Wikimedia/Staff proposal assessment

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan on Meta. The page Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Amical Wikimedia/Staff proposal assessment is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:08, 23 December 2014 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Translation notification: Stewards/Elections 2015

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Stewards/Elections 2015 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2014

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2015

Hello Al Lemos,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Catalan and Spanish on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:33, 28 February 2015 (UTC)